hier ist
hohle forme ohne inhalt
passepartout für alles
spekulatius=
sommer und =winter
hier ist
das einerlei im ganzegal
fünf gerade sein lassen im nichts
marzipan=
frühling und =herbst
hier ist
but the fountain sprang up
ich wachte spät auf
krümel=
kriemhild und nuß=wahl

„Non ha detto „odore di cesso“, ha detto „odore di cortile“ o qualcosa del genere.“ (Natalia GINZBURG: Caro Michele)

Dieser Beitrag wurde unter Unkategorisiert veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

1 Antwort zu

  1. laralia sagt:

    pour votre passepartout un passejamais Carl Spitzweg:
    Vatikanische Zollwache:

    http://www.spitzweg.de/Galerie/Bilder/WV-0624.htm

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.