Monatsarchive: Dezember 2004

Es ist, als löste sich alles Sprechen in ein Ur-Raunen auf, das sprachliche Unterschiede auslöscht, verbale Kommunikation aber unmöglich macht. [Kindlers Literatur Lexikon] Die Rede ist von A Passage to India von Edward Morgan FORSTER. Das Buch habe ich nicht … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Unkategorisiert | Schreib einen Kommentar

der vorige beitrag wurde doppelt gemoppelt, drum als ersatz ein ersatzgemoppel

Veröffentlicht unter Unkategorisiert | Schreib einen Kommentar

Hafen von Bombay (Die Leser werden darauf hingewiesen, daß es sich um etwas ganz Spezielles handelt; wenn Sie es nicht verstehen, haben Sie wahrscheinlich eine chronische Kopferkältung – wohl bekomm’s). Keats und Chapman wurden von der britischen Regierung mit einer … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Uebersetzungen | Schreib einen Kommentar

morgentrübe landschaft über der mondblaß eine sonne sich dem auge glanzlos eine fahle blöße gibt „wer hat den käse zum bahnhof gerollt?“ (dorthin ging’s, indeed)

Veröffentlicht unter Unkategorisiert | Schreib einen Kommentar

Immer noch nicht fertig? Wird aber die Einseitigkeit durchs von außen hineingetragene Bewußtsein des Universalen aufgehoben, das Besondere aufgestört, substituiert und abgewogen, so macht der gerechte Überblick über das Ganze das universale Unrecht sich zu eigen, das in Vertauschbarkeit und … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Unkategorisiert | Schreib einen Kommentar

flickenteppiche aus laub lichtgesprenkeltes dunkel auf denen füße stelzend glotzen die augen die spähen die hüpfend und doch vergeblich kühler sind, wenn sie naß einen trockenen weg suchen lockende lichtferne wähnen wo zwischen innen und außen ich er geht sich … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Unkategorisiert | Schreib einen Kommentar

Finisterre Das Ende der Welt: die letzten Finger, knöchelig, rheumatisch, Sich krampfend an Nichts. Schwarze Mahnende Klippen, und das Meer berstend Ohne Grund oder mit Nichts auf seiner anderen Seite, Gebleicht durch die Gesichter der Ertrunkenen. Jetzt ist es nur … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Uebersetzungen | Schreib einen Kommentar