komm
o Dora
motz mich an
du sollst
mich
ganz
verwursten
italian version:
come
odorano
quelle frasi
mozze
davanti
a tanta
salsiccia!
dritter schritt zur poetischen & allphälligen (paßt auch ein wenig zur wieder mal aufgenommen zt-lektüre (meint Zettels Traum), die aber nun wirklich mal an des traumes ende kommen will (und immer wieder ‘nett’, der dialog zwischen hüben und drüben (? hie und dort (? hü und hott (?)))) annäherung an das pizza-menü der pizzeria ‚Porcelli‘ in Amelia. die in frage stehende pizza hat: pomodori (tomaten), mozzarella, salsiccia (schweinswurst). der titel entspricht dem namen der pizza im menü.
umbra vitae pizzen sind viele. trübe und verborgen.
und träume, die an stummen türen schleifen,
und der erwacht, bedrückt von andern morgen,
muß schweren schlaf von grauen lidern streifen.
lentus in umbra – langsam im schatten