(etwas zumindest) : schwestern : gestern nacht : zum einschlafen : darunter schwestern : habe es gesehen : mein alptraum gemixt aus paranoia : mich bettend irre im kreis : leute drum herum und verlassensein : irgendwie lagen sie evident : auf der suche nach : den nachbarn von einst : auf mysteriöse weise : schrecke vor allem : stieß : (so formuliert : ist’s geradezu aus : ende) : die zwei in eine verdachtsträchtige atmosphäre : leerer schacht und ein korridor : wodurch eine (M.?) gestorben : eine bewegt mich im korridor : zu einem angreifen bzw. verteidigen : irgendwo am anderen ende zylindrische gegenstände : aus dem „schlafraum“ meiner lust zu schreien : [meiner lustschreie?] : das auf! : das wach! : völlig zurück : ausgestoßen: auf schreck komm raus : von der seite jemand : eventuelles blankes entsetzen : und ich auf holzharte art nach mehr „acqua“ gefragt : selbst sie wachte : was sei : „un po’“ auf ihn zu : da : blitzhell entgeistert : „un incubo“ war : und im schreien : ein nicht-herr seiner : mehr selbst
-
Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
Kategorien
- Allgemein
- Äpfelschuh'
- black is black is black
- che pizza!
- Chemin des Dames
- Cholera moribus
- d-land
- Giacomo Joyce
- Ibn Hamdîs
- ibridi
- Impressum
- in italiano
- iste
- kaefige
- la torre
- lyrik-lyrik
- lyrisches intermezzo
- macello
- nebensätze
- salustius
- schublade
- tenebre
- tetraglott
- tetraglott
- Uebersetzungen
- undicht
- Unkategorisiert
- wo das meer stillsteht
- zwiesprach
Archive
- Oktober 2023
- September 2023
- August 2023
- November 2022
- Oktober 2022
- Juni 2022
- April 2022
- Februar 2022
- Januar 2022
- Dezember 2021
- November 2021
- Oktober 2021
- September 2021
- August 2021
- Juli 2021
- Juni 2021
- Mai 2021
- April 2021
- Oktober 2019
- Mai 2019
- März 2019
- Januar 2019
- Dezember 2018
- November 2018
- Oktober 2018
- September 2018
- Juli 2018
- Juni 2018
- Mai 2018
- April 2018
- März 2018
- Februar 2018
- Januar 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- November 2015
- September 2015
- August 2015
- April 2015
- März 2015
- Dezember 2014
- November 2014
- September 2014
- Juli 2014
- Juni 2014
- Mai 2014
- März 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- September 2013
- August 2013
- Juli 2013
- Mai 2013
- April 2013
- März 2013
- Februar 2013
- Januar 2013
- Dezember 2012
- November 2012
- Oktober 2012
- September 2012
- Juli 2012
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Januar 2012
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- Dezember 2009
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
- Juni 2008
- Mai 2008
- April 2008
- März 2008
- Februar 2008
- Januar 2008
- Dezember 2007
- November 2007
- Oktober 2007
- September 2007
- August 2007
- Juli 2007
- Juni 2007
- Mai 2007
- April 2007
- März 2007
- Februar 2007
- Januar 2007
- Dezember 2006
- November 2006
- Oktober 2006
- September 2006
- August 2006
- Juli 2006
- Juni 2006
- Mai 2006
- April 2006
- März 2006
- Februar 2006
- Januar 2006
- Dezember 2005
- November 2005
- Oktober 2005
- September 2005
- August 2005
- Juli 2005
- Juni 2005
- Mai 2005
- April 2005
- März 2005
- Februar 2005
- Januar 2005
- Dezember 2004
- November 2004
- Oktober 2004
- September 2004
- August 2004
- Juli 2004
-
Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
Kategorien
- Allgemein
- Äpfelschuh'
- black is black is black
- che pizza!
- Chemin des Dames
- Cholera moribus
- d-land
- Giacomo Joyce
- Ibn Hamdîs
- ibridi
- Impressum
- in italiano
- iste
- kaefige
- la torre
- lyrik-lyrik
- lyrisches intermezzo
- macello
- nebensätze
- salustius
- schublade
- tenebre
- tetraglott
- tetraglott
- Uebersetzungen
- undicht
- Unkategorisiert
- wo das meer stillsteht
- zwiesprach
Archive
- Oktober 2023
- September 2023
- August 2023
- November 2022
- Oktober 2022
- Juni 2022
- April 2022
- Februar 2022
- Januar 2022
- Dezember 2021
- November 2021
- Oktober 2021
- September 2021
- August 2021
- Juli 2021
- Juni 2021
- Mai 2021
- April 2021
- Oktober 2019
- Mai 2019
- März 2019
- Januar 2019
- Dezember 2018
- November 2018
- Oktober 2018
- September 2018
- Juli 2018
- Juni 2018
- Mai 2018
- April 2018
- März 2018
- Februar 2018
- Januar 2018
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- November 2015
- September 2015
- August 2015
- April 2015
- März 2015
- Dezember 2014
- November 2014
- September 2014
- Juli 2014
- Juni 2014
- Mai 2014
- März 2014
- November 2013
- Oktober 2013
- September 2013
- August 2013
- Juli 2013
- Mai 2013
- April 2013
- März 2013
- Februar 2013
- Januar 2013
- Dezember 2012
- November 2012
- Oktober 2012
- September 2012
- Juli 2012
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Januar 2012
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
- Januar 2011
- Dezember 2010
- November 2010
- Oktober 2010
- September 2010
- August 2010
- Juli 2010
- Juni 2010
- Mai 2010
- April 2010
- März 2010
- Februar 2010
- Januar 2010
- Dezember 2009
- November 2009
- Oktober 2009
- September 2009
- August 2009
- Juli 2009
- Juni 2009
- Mai 2009
- April 2009
- März 2009
- Februar 2009
- Januar 2009
- Dezember 2008
- November 2008
- Oktober 2008
- September 2008
- August 2008
- Juli 2008
- Juni 2008
- Mai 2008
- April 2008
- März 2008
- Februar 2008
- Januar 2008
- Dezember 2007
- November 2007
- Oktober 2007
- September 2007
- August 2007
- Juli 2007
- Juni 2007
- Mai 2007
- April 2007
- März 2007
- Februar 2007
- Januar 2007
- Dezember 2006
- November 2006
- Oktober 2006
- September 2006
- August 2006
- Juli 2006
- Juni 2006
- Mai 2006
- April 2006
- März 2006
- Februar 2006
- Januar 2006
- Dezember 2005
- November 2005
- Oktober 2005
- September 2005
- August 2005
- Juli 2005
- Juni 2005
- Mai 2005
- April 2005
- März 2005
- Februar 2005
- Januar 2005
- Dezember 2004
- November 2004
- Oktober 2004
- September 2004
- August 2004
- Juli 2004
Meta
der reichtum : das selbst
das reicht : der umselbst
alptraum, gemixt aus paranoia von h. und b.- an die geheim arbeitende seele schwestern – eine bewegt mich im korridor,
unerbittlich heraus, aus dem schlafraum meiner lust,
und im schreien ist’s geradezu heraus:
“verdachtsträchtige atmosphäre- (M.?) gestorben?”
hab den nachbarn von einst gesehen,
leute drum herum und:
irgendwie lagen sie gestern nacht im kreis
darunter leerer schacht und ein korridor,
irgendwo am anderen ende:
zylindrische gegenstände.
von der seite wird jemand auf mysteriöse weise ausgestoßen;
selbst ein verlassensein fühlend (etwas zumindest).
von einer nach noch mehr (meines intimen) „acqua`s“gefragt,
(als würde ich nicht schon genug schwitzen)
stoße ich die zwei selbst in blankes entsetzen,
als ich ihre po`s zum einschlafen auf holzharte art bettend,
bewege,
wodurch die andere völlig evident blitzhell schreit und ich
nicht-mehr herr meiner selbst eine angreife bzw. verteidige,
vor dieser meute, die nach unserem wasser grabscht, obwohl es doch der nachbar verkreiselt hat.
„un incubo!“- habe es entgeistert formuliert [sonst einer meiner favorisierten lustschreie], denn beim anblick des toten nachbarn zu meinen füßen kommt mein schreck voll heraus,
und auf der suche nach diesen süßen, immerdurstigen schwestern werde ich selber irre wach…
wo sind sie abgeblieben?
das liebesnest ist mauseleer.
wunderschön! ich hätte schon vorgestern darauf reagieren wollen mit einem noch anders mutierten text. aber time goes by. dennoch das gefühl: you got it!
hihi der text entstand, ehrlich gesagt, etwas aus dem frust heraus, dass ich deine neue rätselsprache nicht verstehe. sie macht mich richtig wuschig. ich will finden und bin immerzu mit suchen beschäftigt. dabei kommt das hirn in gang und strickt sein eigenes bild. cool, wenn es dabei etwas von deinen intensionen erkenntlich ließ.
(ich wollte den sinn erst blank, nur mit deinen worten, rekunstruieren, aber es ging nicht ganz auf und ich musste etwas dazu stricken, damit die möpse auch rein passen *fg* )
wenn du nichts gegen derartiges stricken hast, vergreife ich mich künftig vielleicht aus rezeptorischen und spielerischen gründen weiter an deinen puzzleteilen (bei anderen texten), falls du diese rätstelhafte form beibehälst.
This is big Willingdone mormorial tallowscoop Wounderworker obscides on the flanks of the jinnies. Sexcaliber hrosspower. Tip. This is me Belchum sneaking his phillippy out of his most Awful Grimmest Sunshat Cromwelly. Looted. This is the jinnies‘ hastings dispatch for to irrigate the Willingdone. Dispatch in thin red lines cross the shortfront of me Belchum. Yaw, yaw, yaw!
Joyce, Finnegans Wake
yaw, yaw, yaw, so wunderwas. your will be done. so rätselwas. der originaltraum ist übrigens vom 24.7.1997.
Joyce klingt wie eine parallele zu deinem text, wenn ich das mit meinem magerern englisch richtig verstanden habe. hast du dich von ihm inspirieren lassen oder die ähnlichkeiten erst später entdeckt?
und: ich darf?
diesen Joyce wird man auch bei besten englisch-kenntnissen nicht als 1:1-text lesen können. jede übersetzung würde zu einem neuen original-text. denn wie sollte man beispielsweise den zu „Willingdone“ verballhornten „Wellington“ übersetzen? „Willintun“? fast kommt man dann zu „Winnetou“. nein. keine inspiration. eher schon ein bei mir schon immer vorhandener text, als grundierung der sprachleinwand, vor der dann alles möglich oder unmöglich ist. aber beispiele für „rätseltexte“ gibt’s genug. – ja, also bitte, ich sagte doch: „your will be done“.
du, manch einer würde sich damit auf den schlips getreten fühlen, wenn man seine texte begrabscht.
mir juckt es beim anblick von collageähnlichem material raupenmäßig in den fingern…
ja, mit deinen ausführungen kann ich voll mitgehen. der begriff sprachleinwand und das, was du damitausdrücken willst, klingt interessant- ist ja auch eine idee fürs bett drüben… *fg*