O, DEINE HÄNDE

Sind meine Kinder.
Alle meine Spielsachen
Liegen in ihren Gruben,

Immer spiel ich Soldaten
Mit deinen Fingern, kleine Reiter,
Bis sie umfallen.

Wie ich sie liebe
Deine Bubenhände, die zwei.

 

Else Lasker-Schüler about Gottfried Benn

O LE TUE MANI

Sono i miei figli.
Tutti i miei giocattoli
Stanno nelle loro tane

Gioco sempre ai soldati
Con le tue dita, piccoli cavalieri
Finché non cascano

O quanto le amo
Le tue mani di fanciullo, ’ste due

 

Traduzione per Tiziana

Dieser Beitrag wurde unter Unkategorisiert veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.