Tagesarchive: 25. Juli 2008

Zwei Töne (Ungaretti)

zwei töne (Due note) 1927 gräser beringend ein schmaler bach eines sees düsternis himmels wasserbläue kränkt Inanella erbe un rivolo, Un lago torvo il cielo glauco offende. Giuseppe Ungaretti Schon vor Jahren nicht weitergekommen hiermit. Wegen „un“ „il“, kein Unterschied … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Uebersetzungen | 10 Kommentare